village deities - Sastha and Pidari
  • On a ruined Vishnu temple Ukkal - Worship of sata and Pidari

    No. 6.- On the south wall of the
    shrine
    This inscription is dated in the 1[7]th year of
    the reign of Rajaraja, (alias) Rajakesarivarman, and carries
    the list of his conquests as far as Kalingam. 
    It appears to record that the village assembly assigned a
    daily supply of rice and oil to the temple of Mahasasta.[7] 
    Some words in lines 7, 9 and 10 cannot be read and explained
    satisfactorily.  A
    clause near the end of the inscription imposes a fine on those who
    would sell betel elsewhere but at the temple of Pidari.[8]
    (Line 1.) 
    Hail ! Prosperity !  In
    the 1[7]th year (of the reign) of king
    Rajaraja-Rajakesarivarman, who, in his long life of growing
    strength, during which, - (in) the belief that, as well as
    the goddess of fortune, the goddess of the great earth had become
    his wife, - he was pleased to destroy the ships (at)
    Kandalur-Salai, and conquered by (his) army, which was
    victorious in great battles, Vengai-nadu, Ganga-padi, Tadigaipadi,
    Nulamba-padi, Kudamalai-nadu, Kollam and Kalingam,- deprived the
    Selinas of (their) splendour at the very moment when Udagai,
    which is worshipped everywhere, was (most) resplendent;- (the
    subjoined) document was drawn up by (the following persons)
    who were present in the temple of Mahasasta, in the hall (ambalam)
    to the north (of it) : We, the great assembly of
    Sivachulamanimangalam, alias Sri-Vikramabharana-chaturvedimangalam,
    (a village) in its own subdivision of Kaliyur-kottam,
    including the great men elected for (the management of)
    charities (?) during this year ; . . . . . . . . . . . . . . in our
    village ; and the commissioners[9]
    (in charge of the temple) of Sattan in our village.
    (L. 8.) To (the temple of) Mahasasta in
    our village, at each of the three times of the day[10]
    two nali (of rice), i.e., on each day six nali
    ; at each of the three times of the day, 20 . . . . . . . . . . . 
    .of oil, i.e., i.e. (one) alakku and two sevidu
    and a half of oil. . . . . . . . . . . . .
    (L. 9.) Aruls[ar]man, alias Elunu[rruvan],
    the son of Sadai[na]kkas[ar]ma[n], the headman of [Tattu]r, who is (also)
    the headman of our village . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    . . having taken paddy (in his hand) and having taken (one)
    uri of paddy (on) a betel-leaf tray (vattil)
    and one bundle (?) of betel-leaves on a betel-leaf plate (padaligai),-
    it shall thus be done without fail as long as the moon and the sun
    exist.
    (L. 13.) The commissioners (of the temple)
    of Sattan shall protect this charity. Those who cause obstruction to
    this charity, shall incur (all) the sins committed between
    the Ganga and Kumari.
    (L. 15.) The great men elected for (the
    supervision of) the tank shall be entitled to levy a fine of (one)
    kalanju of gold in favour of the tank-fund from those
    betel-leaf sellers in this village, who sell (betel-leaves)
    elsewhere but at the temple of Pidari.
    (L. 21.) Thus, we, the great assembly, have
    ordered.  Having been
    present in the assembly and having heard (their) order, I,
    the arbitrator Dharmapriyan, the son of [Ver]rikkuri Nalayiravan,
    wrote (this). Prosperity !.
  • Respected member,
    May I know the correct location of the temple and in which state it is.
  • Those temples are vanished in time. only the epigraphs remain on the base of a ruined temple.

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Top Posters