I am in process to document all the information related to tamils in Eastern region which covers bihar and utterkasi also through my museum ,history& archealogy net works .This documents are not aviliable in any websites, specially typed for PSVP group by me.
If u are all intersted i can able to send more like this supporting document which is part of my works.
waiting for your comments
S.BalasubramaniB+ Bhubaneswar Orissa
Tamil-Oriya Multilingual Inscriptions which speaks tamil saivamadam settlement in bhubaneswar. This is a rare stone inscription on debtor and creditor.
The two inscription are engraved on a stone slab measuring about 26 ¾" in height, 23" in breadth and 5 3/4" in thickness. About the middle of the top part, there is an image of Ganesa measuring 8 ½" in length, 6" in breadth and 1 1/4" in depth, engraved in bas-relief. The space in the right side of the surface is covered by an Oriya inscription in 34lines. The space in the left half of the stone is occupied by an inscription in the Tamil language inscribed in Tamil and grantha characters. The writing is in a fairly good state of preservation. Both the Oriya and Tamil sections of the inscription refer to a transaction between a debtor and a creditor, the former being a pontiff of a Matha of Tamilian Saivas at Bhubaneswar and the letter a local Oriya moneyed man. That is why the document is written in two different versions, Oriya and Tamil.
Tamil Version of Bhubaneswar inscription Line 1 Svati Sri || [Vira Na] 2. rasimhadevaraku [Yandu] 3. 22 avadu Karttigai 4. mssattu Krisbna-siptami 5. Ravi-varam umanavanru 6. Sri-Kirttivasatti Siddhe. 7. Svara madatti TTa (Ta) paraja 8. munigal Durgga bhattarku 9. im-madatti Vargha (gha) mara 10. vil bhflmi 12 vatti Periya 11. Narasimhadevan Ekada 12. sa Rudra-prityartham a 13. ga mahesvara bhojana (m) pa 14. nni (nu) vikka-kkudutta bhumi 15. panayam aga vaittu ttani, 16. su vamg (ng) ina madhai 148 im 17. madai 148 m kudade Si- 18. valoka prapti pannina vi 19. da vidattu im madam Tta (Ta) pachcha 20. kravatti (rtti) galukku ana vidattu iva 21. rukkum Durggabhattarkkum rasi 22. maitram aga (gai) iylivar Kaiyyi (yi) le 23. dhara purvam aga im madhai 24. 48 m ilandu ivark mamanar 25. ana Uttarem (re) svara nayakkar 26. pekkal tana (ni) su vangina-ma 27. dai 10. m nel 30 pottiyum t- 28. ame eruttu kkondu iva 29. r kaiyyi (yi) le nir varttu 30. Kuduttu iv (vi) ra Narasimhadevarku ayura (ra) rogya yo (ai) svary-artham agu munru mandulattile pi. 33. randu mada madattil sampradayam ay achara vangal anu tapasigal sikhai 35. panna kkuduvadu Idukku sakshi Adilya-chandra-vanila ityadi. Translation Lines 1-5 Hail | Prosperity | In the 22nd (regnal) year of Vira Narasimhadeva on Sunday the seventh tithi of the dark fortnight of the month of Karttikai Lines 6-18 Tapaiajamunigal of the 8iddhesvara mada at the illustrious Kirtivasa (Krittivasa Kshetra) after having mortgaged land to Durggabhattar - the land consisting of 12 Vattis at Vaghamara, given for feeding the Mahesvaras in this monastery for the propitiation of the eleven Rudras by the Elder Narasimhadeva and taken a loan of 118 Madha - is obtained Sivaloka (i.e. died) without repaying these 148 Madhais. Lines 19-29 This Mada (Matha) having then come under the control of Tapachchakravarttigal and he and Durgga-bhattar being friends owing to their birth under the same rasi, this latter gave back 148 madais in the hands of this (former) with the libation of water (i.e. relieved the former from the debt; and himself paid off 10 madhais and 30 pottis of paddy that had been (additionally) borrowed from his (i.e. Durggabhatttar's father in law or maternal uncle) Uttaresvara Nayaka and gave the land in his (i.e. Tapachchakravarttigal's) hands with libation of water. Lines 30-32 Let the ascetics who have become well disciplined in the convention (of the Mahesvaras) in various Madas and have been born in the three Mandates be trained (here) for the long life, health and prosperity of this Vira Narasjmhadeva. Let the Sun, the Moon, the Wind etc bear witness to this (transaction).
Historical Note Both the inscriptions speak of two Narasimhas, of whom one has got the distinguishing epithet "Bada"in Oriya and "Pousti" in Tamil; both meaning big or elder and the other was Sri Vira Narasimhadeva during whose reign the inscriptions under study were incised. Dr. Sircar identifies the reigning monarch with Narasirnha IV and calculates the date as 24th September, 1396 A D. But this identification is wrong as the details of the date given in the records, 22 Srahi Kfirttfta Krsna RavivSra, fully tally witti 2nd October.1295 A.D. when the 22nd Anka year was current. In that case Bada Narasimhadeva was his grand father, the most powerful Narasimha I (1238-1264 A.D.) who is known from his Lingaraja temple Inscriptions as a great patron of Saiva ascetics. The significance of the expression Ekadasa-Rudra-bhiksba is clear from the Tamil version, which states that the grant was made for the feeding of the Saiva ascetics for gaining the favour of elevan Rudras. The name of Nara Narasimha is found in an inscription of Saka 1203 in the Lakshmi-Narasimha temple at Simhachalam, in an inscription of 1205 Saka in the DurgS Devi temple at Bhogapuram in two inscriptions of Saka 1215 m the Kurmesvara temple at Srikurmam, in the Ghandrasekhara temple in the Prataparudrapura Sasana in the Puri district. It was also issued in his 22nd Srahi like the two records under discussion in the village of Vaghamari (identified with the present Bhagamari village under Begunia P.S., Dist. - Puri) in favour of Siddhesvara matha at Sri Kirtivasa ksetra {Bhubaneswar) by Narasimha I. father in-law (or maternal uncle) of Durgabhatta Acharya. It is also clear from its final portion that the land being free from debt was re dedicated for the purpose of the training and maintenance of ascetics who hailed from the three mandates of Choda, Pandya and Kanchi desa having being initiated in the conventional code of conduct in the var
I understand your hard work on this subject. Please put this subject in the newspapers based in Bhubaneswar, so that everybody will see this important note that may lead to so many entries.
Basically all saiva mutts in these area are from Tamilnadu and they spread saiva siththaandha sampradhaayam by establishing mutts from various places all over the country. The period you have mentioned here belong to the golden days of Saiva Siththaandham in Tamilnadu. Meikandaar, Umapathi Sivam (Saiva Achaaryas) had by then already established the siththaantham and those were followed by various Kings.
My suggestion is that you should compose these kind of research work in the form of an e-book with pictoral evidence and address/ current location of such inscriptions and artifacts and contact information..
Otherwise, such knowledge will be lost for ever.
Such an e-book can be published/distributed in a number of formats for free/fee..