"KOOTHTHA NOOL by Saaththanar"
  • "KOOTHTHA NOOL by Saaththanar" - An original Tamil Dance Treatise of
    the Sangam Period Tamil Nadu

    Dear Readers,
    Among the Dance Treatises (Naatya Noolkal) composed in Tamil by the
    great Dance Gurus of Tamil Nadu at different periods of it's early
    history, and that are available to us today are the follows:

    (1) Paratha Senapathiyam - Author unknown, but bears the name of an
    earlier text in Tamil of the same name by Aathivaayilar (and not
    available to us today)
    (2) Paratha Sangiraham - Aramvalarththan
    (3) Maha Paratha Chudamani - Abridged translation of the Sanskrit
    text known as Maha Baratham by Sarangathevan, into Tamil by
    Somanathan
    (4) Abinaya Tharpanam - Translation of the Sanskrit text on Abinayam
    by Nandikeswarer, into Tamil by Veerarahavaiyan
    (5) Baratha Siththantham - In Tamil by an unknown author
    (6) Silappathikaram - by Elango Adikal. The third chapter titled
    the "Arangettru Kaathai" of this great Tamil Epic of the second
    century A.D., provides enough informations on the original Dance
    Forms of Tamilnadu of that period
    Further the commentator of this Epic namely Adiyarkku Nallaar too
    provides useful informations on the Dance Forms of Tamil Nadu of the
    relevent period.

    There are few very late period Natya Nookal composed in Tamil which
    are as follows.

    (7) Baratha Sastram written by Arapaththa Navalar
    (8) Abinaya Navaneetham written by Narayana Iyengar
    (9) Abinaya Sarasampudam written by Narayana Iyengar

    Among the other Dance Treatises belonging to the earlier periods of
    India composed in Sanskrit, and are in use in Tamil Nadu are the
    follows:

    (1) Natya Sastra - by Baratha Muni
    (2) Barathanava - by Nadikeswara
    (3) Abinaya Tharpana - by Nandikeswara
    (4) Sangeetha Rathanakara - by Sarangatheva (only the last chapter
    deals on Niruththiya)
    (5) Natyasastra Sangraha - by unknown author
    (6) Niruththa Rathnavali - by Jayasenapathy
    (5) Baratha Kosa - by unknown author

    In addition to the above we now have an original treatise composed in
    Tamil by Saththanar known as the "KOOTHTHA NOOL", and belonging to
    the Sangam period of Tamil Nadu

    Among the Dance treatises composed in Tamil mentioned above, non of
    them refer to the classification of the Dances that was in vogue in
    the ancient Tamil Nadu of Sangam Period as the Veththiyal and
    Pothuviyal

    Veththiyal - Dance performed for the kings and nobles.
    Pothuviyal - Dance performed for the common people.

    This above classification of Tamil Dances that existed during the
    Sangam & Kaappiam period is clearly indicated in the great Tamil
    Epic - the Silappathikarem.

    This same classification is also found in the Kooththa Nool, which
    indicates the antiquity and the period of composition of this Dance
    Treatise, other than our deduction of same from the other contents in
    this treatise.

    Further in the Adiyaarkku Nallaar's commentry on Silappathikarem, he
    has mentioned the names of the other ancient original Dance Treatises
    composed in Tamil, which were availble during the Sangam period, but
    were not available even during the Adiyaarkku Nalaar's time in the
    twelth century A.D. They are namely the,

    (1) Baratham
    (2) Akaththiyam
    (3) Muruval
    (4) Sayantham
    (5) Kuna Nool
    (6) Seyitriyam

    All the above works on Tamil Dance Forms are now lost to us over a
    period of two millennium (2000 years). Adiyaarkku Nallaar's commentry
    on Silappathikarem also states that "......Natakath Thamil Noolaahiya
    Baratham, Akaththiyam muthalakavulla thon noolkal iranthana.....".
    Baratham earlier but lost even during his period.

    Also the Barathasenaapathiyam of Athivayilaar which was available
    during the period too is lost to us today.

    Adiyarkku Nallaar in his commentry on Silappathikaram has also made
    use of another Tamil Dancing Treatise that was available to him at
    his time known as Kooththanool. This treatise after disappearence for
    some time, very fortunately was brought back to light by the good
    efforts of Thiru S.Yogiyar of TamilNadu of our period. He discovered
    a copy of this treatise in Ola Manuscript form with few sections
    damaged badly beyond recovery. However the major part of this work
    has now been preserved.

    Saththanar - the composer of this treatise, had access to the other
    original Tamil works on Tamil Dance Forms and Music namely the,

    (a) Agathiyam by Agaththiyan
    (b) Then Isai of Sikindi
    (c) Perisai
    (d) Narai
    (e) Kuruku
    (f) Kooththu
    (g) Sayantham
    (h) Kuna Nool
    (i) Muruval
    (j) Sayitriyam
    (k) Thanduvam
    (l) Nanthiyam
    (m) Pannisai
    (n) Thakkam
    (o) Thaalam
    (p) Thannumai
    (q) Adal Muvoththu

    He confirms that it was based on these he composed his Kooththa Nool
    on the subject of Tamil Dance. This clearly indicates the antiquity
    of this treatise as that of the Sangam period.

    The treatise has nine chapters. The first book on this treatise with
    text and detailed commentry of the first two chapters by Thiru
    S.Yogiyar has been put to print by the Tamil Nadu Sangitha Nataka
    Sangam. But before Thiru S.Yogiyar could write his commentry to the
    remaining chapters and put them too in print, he has passed away. The
    fate of the balance chapters is not known to us today.

    I give below the brief details of the contents of all nine chapters
    as indicated by Thiru S.Yogiyar himself in the first part of the
    treatise already available in Print.

    KOOTHTHA NOOL

    This masterly treatise in Tamil on the ancient art of dance is
    divided into nine books. The contents of each book are given below in
    a condensed form.

    (1) Suvai Nool (Aesthetic Emotions)
    Divine origin of dance, music, drama, the evolution of sounds, shapes
    and emotions both natural and aesthetic, their manifestation, in all
    their possibilities and limitations as a theoretical art and craft.

    (2) Thokai Nool (Dictionary of Dance Forms)
    108 Thandavas of Siva of which 12 are important. (Bangas & Abangas)
    Static and standind poses involved, 39 poses of the 12 Siva thandavas
    and the 12 types of dance derived from them developing altogether 144
    dance patterns.

    (3) Vari Nool (Folk Dances)
    Pura Vari - dances representing varied natural phenomena in terms
    of "Inthinai" (five fold division of earth), Aha Vari - psychic
    dances pertaining to love, Mukha Vari personal, exhibitional and
    acrobatic dance in single and group patterns, Vasai Vari - ludicrous
    dances.

    (4) Kalai Nool (Dancing Limbs)
    This is the largest book and contains more than 1000 sutras on
    antomicaldivisions of the human body, actions and poses of feet, toes
    heels, ankles, calves, knees, and thighs, standing leg poses, moving
    poses 360, 120, 300 and 90 single, supplementary, double and Nritya
    hand gestures and poses, actions of the neck, jaw, chin, ears, mouth,
    nose, etc and facial expressions plus their appropriate physical
    m
  • Dear Mr. Srihari...

    Amazing info. Thank you so much, sir.

    The more I read about works such as these, the more am I reminded
    about how much we've lost...and how much we've got to save.

    Pavithra.
  • Dear sir,

    really we missed all you stuff's. nice to see your big mail.. but it takes little time to
    read and grap the stuff too..
  • Dear Mr.Srihari,

    Wonderful and indepth info. Please continue to post more info you
    find about the first two chapters.

    Things which we can do to bring this ancient treasie to light :

    * We will speak to Dr.Kalaikkovan (who has done a Phd in chola dance
    forms) and see if a copy of the original can be obtained. Then we
    can look out for scholars to do commentary. Getting the original out
    is important.

    * We will try to contact the academy and see if the book is availabe
    or so.

    * We will take other efforts possible to bring this to light.


    Do you see how things are when we don't have another "U ve sa" with
    us now ?

    If you have info on how this rare treasie was obtained (via olai
    chuvadies etc. ) it will be really interesting.

    I have many comments on the matter in your article. Will share them
    in another mail.


    Mikka anbudan
    Gokul.S

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Top Posters